Překlad "това е твоята" v Čeština


Jak používat "това е твоята" ve větách:

Това е твоята мисъл в момента.
Ty na to myslíš právě teď.
За да познаят, че това е твоята ръка, Че Ти си сторил това, Господи.
Tak aby poznati mohli, že jest to ruka tvá, a že jsi ty, Hospodine, učinil to.
Ако чуваш, Рамбо, това е твоята ситуация: обкръжен си.
Jestli posloucháte Rambo, vaše situace je následovná:
Това е твоята битка, не моята.
A postavte se k oknu. To je vaše válka Q, ne má.
Съжалявам ако си разочарован, Морган, това е твоята представа за Джак Търсби.
Je mi líto, jestli jste zklamaný, Morgane. Je to vaše představa Jacka Thursbyho.
Това е твоята част от последните два пакета, плюс дължимото от Фрог.
To je tvá půlka za poslední dvě dodávky. Plus to, co ti Frog dlužil za tvoje zboží.
Това е твоята страна на острова, това пък е нашата.
Tohle je tvoje strana ostrova, a tohle je naše strana ostrova.
Тими, това е твоята котка и трябва да си я храниш.
Timmy! To je tvá kočka a měl by sis ji nakrmit.
О, това е твоята нощ, Кайл.
Dneska je to tvoje noc Kyle.
И ти също, защото това... е твоята стая.
A tobě taky, protože tohle... je tvůj pokoj.
Мислех, че това е твоята мечта.
Myslel jsem, že tohle je tvůj sen.
Това е твоята съдба, а не моята.
To je tvůj osud mladý válečníku, ne můj.
Предполагам, че това е твоята партньорка?
A předpokládám, že tamto je druhá půlka vašeho týmu?
Това е твоята премиера, трябва да си там.
Tohle je vaše premiéra, musíte být uvnitř s vašimi lidmi.
Ако това е твоята гора, трябва да знаеш всичко за нея.
Když je to tvůj les, určitě o něm víš vše.
Това е твоята война, не моята.
To je tvoje válka, ne má.
Кажи ми, че това е твоята къща и ще те шляпна по задника.
Jestli mi řekneš, že to je tvůj dům, dám ti na zadek.
Може би това е твоята цел.
Možná, že tohle je tvůj smysl.
Това е твоята игра на добро и лошо ченге с Пол.
Tohle tvoje hodný polda a zlý polda hraj s Paulem.
Не, това е твоята работа, ще се справиш.
Ale ne. Tohle je přeci tvoje práce. Povedeš si skvěle.
Да откриеш себе си, това е твоята цел.
Hledání vašeho života, je vaším hledáním.
Това е твоята индивидуалност, както като беше на седем, аз и чичо Вени се скъсвахме от смях с теб.
To je tvoje pravý já. Já a strejda Vanny jsme se mohli posrat smíchy, když ti bylo sedm.
Само потвърди, че това е твоята къща.
Potvrď mi, že dům na mapě je tvůj. Že jsem tu správně.
Това е твоята майка и иска да се грижи за бебето?
Takže, toto je tvá matka, a ona se chce postarat o to dítě?
Не знаех, че това е твоята ферма.
Nevěděla jsem, že je to tvoje farma.
Някой е отишъл да почисти, това е твоята специалност.
Poslali někoho, aby tam uklidil. V tom jsi dobrý.
И това е твоята точна характеристика.
Což tebe popisuje skvěle, protože jím meleš.
Това е твоята история, твоето прераждане.
Ne. Tohle je tvůj příběh. Tvé... znovuzrození.
Ти винаги виждаш най-доброто от мен защото там ти осветяваш пътя, затова... е още по-лошо как ще научиш за моята лоша страна, но... това е твоята трагедия, и... нищо не къса сърцето ми повече.
Vždycky jsi ve mně viděla to nejlepší, protože jsi mi svítila na cestu, takže... Je to ještě horší, že se musíš dozvědět o mé horší stránce, ale... To je tvoje tragédie a...
Особено ако това е твоята нова лятна къща.
Obzvlášť, pokud je tohle tvé nové letní sídlo.
Това е твоята съдба, а това моята.
To je tvůj osud, tohle je můj.
Това е твоята част на града и не се меся, но чувам разни неща и трябва да питам.
Je to tvoje část města a nechci se vměšovat, ale slýchám různé věci a musím se zeptat.
Не, Ани, това е твоята стая.
Ne Annie, tohle je tvůj pokoj.
Знам, че е важно за теб, но това е твоята работа.
Vím, že je to pro tebe důležité, ale tohle je tvá práce.
Незнаех, че това е твоята Маги
Jde o to, že jsem nevěděl, že to byla Maggie.
Това е твоята рецепта за успокоение.
Tyhle děláš, jen pokud se potřebuješ uklidnit.
Това е твоята истина, Конър О'Мали.
A to je tvoje pravda, Conore O'Malley.
Това е твоята игра, твоите правила, така че,
Je to vaše hra vaše pravidla, takže, uh... font color = "# D900D9" [inhaluje, vydechuje hluboce]
Това е твоята кола, ако искаш да си с най-бавната от серия М.
Tohle si musíš pořídit, jestli chceš pomalejší M, než všechny ostatní.
Това е твоята вода, което помага да стане облак който става дъжд, който храни растенията които хранят животните."
Je to tvoje voda, co pomáhá utvořit mrak, ze kterého se stává déšť, který zavlaží rostliny, a ty pak nakrmí zvířata."
0.4590539932251s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?